Anti-Sars-Cov-2 Plasma

Russian translation: плазма крови, содержащая антитела к [вирусу] SARS-CoV-2

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-sars-cov-2 plasma
Russian translation:плазма крови, содержащая антитела к [вирусу] SARS-CoV-2
Entered by: Margarita Vidkovskaia

12:27 Sep 4, 2020
English to Russian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Anti-Sars-Cov-2 Plasma
A Randomized Blinded Phase 2 Study Comparing The Efficacy And Safety Of Anti-Sars-Cov-2 Plasma To Placebo In Covid-19 Hospitalized Patients (CONTAIN COVID-19)
Maxim Polukhin
Local time: 07:11
плазма крови, содержащая антитела к [вирусу] SARS-CoV-2
Explanation:
Рандомизированное слепое исследование фазы 2 для оценки эффективности и безопасности применения ***плазмы крови, содержащей антитела к [вирусу] SARS-CoV-2*** в сравнении с плацебо у госпитализированных пациентов с [инфекцией] Covid-19.
Selected response from:

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 07:11
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2плазма крови, содержащая антитела к [вирусу] SARS-CoV-2
Margarita Vidkovskaia
3плазма крови с антителами выздоровевших после SARS-CoV-2
Mikhail Zavidin


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anti-sars-cov-2 plasma
плазма крови с антителами выздоровевших после SARS-CoV-2


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
плазма крови, содержащая антитела к [вирусу] SARS-CoV-2


Explanation:
Рандомизированное слепое исследование фазы 2 для оценки эффективности и безопасности применения ***плазмы крови, содержащей антитела к [вирусу] SARS-CoV-2*** в сравнении с плацебо у госпитализированных пациентов с [инфекцией] Covid-19.

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 964
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Novichenko
10 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalie
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search