COVID providers

Russian translation: медучреждения, проводящие вакцинацию против COVID-19

12:34 Jan 3, 2021
English to Russian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: COVID providers
ALERT IIS consolidates immunization data from both the public and private health care sectors into one complete record for individuals in Oregon.
This helps health care providers, parents and individuals keep track of immunization status, even if those immunizations were given by more than one provider.
For the COVID-19 response, ALERT IIS provides a single portal all providers can use for ordering, managing inventory, transferring vaccine to other COVID providers and submitting doses administered.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 18:11
Russian translation:медучреждения, проводящие вакцинацию против COVID-19
Explanation:
*
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 17:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2см.
Taisiia Gusarova
4 +1медучреждения, проводящие вакцинацию против COVID-19
Natalie


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
covid providers
медучреждения, проводящие вакцинацию против COVID-19


Explanation:
*

Natalie
Poland
Local time: 17:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgeni Kushch
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
covid providers
см.


Explanation:
Скорее всего здесь пропущено одно слово. Судя по контексту, здесь должно быть COVID-19 vaccine/vaccination providers, поскольку речь идет о том, что все мед. учреждения (all providers) могут использовать портал для заказа вакцины, управления запасами и передачи (транспортировки) вакцины другим таким же providers.

Во всем абзаце я бы переводила providers как "медицинские учреждения, которые проводят вакцинацию" (не "медицинские работники"/"врачи"), поскольку в первом предложении сообщается, что данные поступают от государственных и частных мед. учреждений.

Taisiia Gusarova
Bulgaria
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgeni Kushch
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tretyak
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search