systemically affected populations

Russian translation: системно уязвимые слои (группы) населения

11:52 Jan 4, 2021
English to Russian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: systemically affected populations
The goal of the COVID-19 VAC is to co-create a vaccine sequencing plan focused on health equity to ensure the needs of systemically affected populations, including communities of color, tribal communities and people with intellectual and developmental disabilities, are met.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 03:43
Russian translation:системно уязвимые слои (группы) населения
Explanation:
По мере того как коронавирус продолжает стремительно распространяться, ООН делает все возможное, чтобы меры, предпринятые в ответ на кризисную ситуацию, охватывали нужды наиболее уязвимых слоев населения.
https://www.un.org/ru/coronavirus/un-working-ensure-vulnerab...

УЯЗВИМЫЕ ГРУППЫ НАСЕЛЕНИЯ
Помимо общих сведений, информация для лиц пожилого и старческого возраста, страдающих хроническими заболеваниями (более подробно см. таблицу 1), должна включать:
- практические советы (например, как не допустить перегрева и дегидратации организма);
- сведения об оказании первой помощи;
- важную контактную информацию о социальных службах и медико-санитарных учреждениях, а также телефон скорой медицинской помощи.
Есть и другие категории населения - например, рабочие, спортсмены, туристы и родители детей в возрасте до года, - для которых может понадобиться составить отдельные информационные листки.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_131422/ccb028...

https://tinyurl.com/y7gbyrx6

Или "традиционно уязвимые слои населения"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-04 12:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Отвечая на вопрос Таисии: именно - чтобы обеспечить равные условия вакцинации, необходимо учесть потребности традиционно уязвимых групп населения, в том числе индейцев и людей с особенностями развития.
Selected response from:

Tretyak
Ukraine
Local time: 03:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4системно уязвимые слои (группы) населения
Tretyak
4группы населения с системными заболеваниями
Taisiia Gusarova


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
группы населения с системными заболеваниями


Explanation:
Учитывая, что план вакцинации разрабатывается с учетом равности по состоянию здоровья, то systemically affected -- это группы населения с системными заболеваниями (в противовес здоровым людям).



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2021-01-04 12:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

Похожий вопрос уже задавали:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharma...

Посмотрите, пожалуйста. Там приведено хорошее объяснение.

Taisiia Gusarova
Bulgaria
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tretyak: Т.к. тут прямо указано: needs of systemically affected populations, *including* communities of color, tribal communities..., речь не идет о здоровых/больных людях, а о группах, которые *систематически* выпадают из охвата сис-мы здравоохранения. См. ответ.
13 mins
  -> Речь идет о health equity. Вакцину должны получить как здоровые люди, так и с системными болезнями. Кроме того, группа people with intellectual and developmental disabilities не выпадает *систематически* из охвата СЗО. См. ссылку в ответе.

neutral  Natalie: Нет, ну что вы - системные заболевания здесь совершенно ни при чем. Здесь имеются в виду т.н. "социально уязвимые слои населения", т.е. группы населения, не имеющие равного доступа к услугам здравоохранения
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
системно уязвимые слои (группы) населения


Explanation:
По мере того как коронавирус продолжает стремительно распространяться, ООН делает все возможное, чтобы меры, предпринятые в ответ на кризисную ситуацию, охватывали нужды наиболее уязвимых слоев населения.
https://www.un.org/ru/coronavirus/un-working-ensure-vulnerab...

УЯЗВИМЫЕ ГРУППЫ НАСЕЛЕНИЯ
Помимо общих сведений, информация для лиц пожилого и старческого возраста, страдающих хроническими заболеваниями (более подробно см. таблицу 1), должна включать:
- практические советы (например, как не допустить перегрева и дегидратации организма);
- сведения об оказании первой помощи;
- важную контактную информацию о социальных службах и медико-санитарных учреждениях, а также телефон скорой медицинской помощи.
Есть и другие категории населения - например, рабочие, спортсмены, туристы и родители детей в возрасте до года, - для которых может понадобиться составить отдельные информационные листки.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_131422/ccb028...

https://tinyurl.com/y7gbyrx6

Или "традиционно уязвимые слои населения"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-04 12:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Отвечая на вопрос Таисии: именно - чтобы обеспечить равные условия вакцинации, необходимо учесть потребности традиционно уязвимых групп населения, в том числе индейцев и людей с особенностями развития.

Tretyak
Ukraine
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lesia Kutsenko
22 mins
  -> Спасибо!

neutral  Taisiia Gusarova: Как это "системно уязвимые"? По какой системе? Такое понятие в медицине отсутствует.
27 mins
  -> Уязвимые на уровне общественной системы (например, по аналогии с системным расизмом).

agree  Natalia Potashnik
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Natalia Novichenko
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Natalie: Не надо "системно", гораздо лучше - "социально уязвимые слои населения"
5 hrs
  -> Спасибо за ваше мнение, Натали.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search