RpO

Russian translation: Предел текучести Rp02

15:19 Feb 8, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / test certificate
English term or phrase: RpO
Уваажемые коллеги,

есть ли устойчивое сокращение или вообще не переводить:

Y.S. RpO 2 Mpa Room

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Local time: 15:35
Russian translation:Предел текучести Rp02
Explanation:
Это условное обозначение, оно не переводится. Примеры оформления (ссылки на стандарты даны ниже):
ГОСТ Р ИСО 22674-2013, п. 5.4.1., табл. 1
ГОСТ Р ИСО 5832-6-2010, п. 5, табл. 2

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-02-08 16:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

С "Y.S.", "Mpa" и "Room" разобрались, я так понимаю? Если нет, то на всякий случай:
Y.S. - yield strength (предел текучести);
Mpa - МПа;
"Room" - при комнатной температуре;
Selected response from:

Dmitry Starodubtsev
Russian Federation
Local time: 18:35
Grading comment
Cпасибо, Дмитрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Предел текучести Rp02
Dmitry Starodubtsev


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rpo
Предел текучести Rp02


Explanation:
Это условное обозначение, оно не переводится. Примеры оформления (ссылки на стандарты даны ниже):
ГОСТ Р ИСО 22674-2013, п. 5.4.1., табл. 1
ГОСТ Р ИСО 5832-6-2010, п. 5, табл. 2

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-02-08 16:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

С "Y.S.", "Mpa" и "Room" разобрались, я так понимаю? Если нет, то на всякий случай:
Y.S. - yield strength (предел текучести);
Mpa - МПа;
"Room" - при комнатной температуре;


    Reference: http://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293776/4293776915.pdf
    Reference: http://data.1000gost.ru/catalog/Data2/1/4293808/4293808662.p...
Dmitry Starodubtsev
Russian Federation
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Cпасибо, Дмитрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search