06:01 Apr 22, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Technical delivery conditions for semi-finished products, bars, rods, wire, sections and bright products of corrosion resisting steels for general purposes | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aleksey Smirnov Russian Federation Local time: 16:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | смоделированный |
| ||
4 +1 | модельный (образец) |
| ||
3 | искусственный образец |
|
смоделированный Explanation: Я думаю, что здесь речь идет о моделировании термообработки по методу конечных элементов в какой-нибудь спец. программе...(например, AnSys) |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|