GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:35 Feb 20, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Simon Hungary Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | управляемый реактивный снаряд |
| ||
5 | Управляемый артиллерийский снаряд |
| ||
4 | Управляемая граната |
| ||
4 | Управляемая мина? |
| ||
5 -1 | Управляемая граната |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Управляемая граната Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
управляемый реактивный снаряд Explanation: управляемый реактивный снаряд, выстреливаемый из какого-либо устройства, например, переносного или станкового гранатомета |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Управляемая мина? Explanation: Мой Военный Словарь дает вариант перевода grenade "граната" либо "мина" Найти ссылку на "управляемую гранату" не удалось, а вот "управляемых мин" - пруд пруди. Кстати, можно ли привести немного контекста? Дело в том, что поиск "guided grenade" практически ничего не дал: ни одного "профессионального" сайта, одни игрушки, симуляторы и тп. Вы уверены, что это не "перевод перевода"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Управляемый артиллерийский снаряд Explanation: Это можно перевести как: 1. управляемый (артиллерийский) снаряд; 2. управляемая мина; 3. управляемая граната (гранатомета) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Управляемая граната Explanation: Я за "гранату". Мой военный словарь выдает для "мины" другие слова - воен. landmine; mortar projectile; mortar shell. А для гранаты см. слежующее: 1)antipersonnel grenade противопехотная граната 2)antipersonnel hand grenade противопехотная ручная граната 3)antitank grenade противотанковая граната ARTICLES - Ewan McGregor Online ... в течение часа. Вместо этого управляемая ракетой граната сбила один из вертолетов, и ... ewan-mcgregor.narod.ru/public/artic024.htm ewan-mcgregor.narod.ru/public/artic024.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.