Walk march

Russian translation: "Прямо, шагом! Марш!

11:08 Aug 20, 2013
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense
English term or phrase: Walk march
Доброго времени суток.

“Walk march!”

The call rang out, repeated down the length of the column. In perfect order, this mounted patrol moved out across the brown pasture, withered by sun and wind, towards the Malagata foothills.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 16:03
Russian translation:"Прямо, шагом! Марш!
Explanation:
Эскадрон в движении.
http://napoleonic.ru/forum/viewtopic.php?id=1326

http://www.xvld.org/cavalry-battlefield-maneuvers.html

Selected response from:

svetlana cosquéric
France
Local time: 14:03
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Светлана
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1шагом марш
Igor Antipin
3Марш-парад
Tzvi Arieli
3"Прямо, шагом! Марш!
svetlana cosquéric
3Вперед - марш!
Andrew Vdovin


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
walk march
шагом марш


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kergap --
26 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
walk march
Марш-парад


Explanation:
Возможно это команда к исполнению барабанной дроби, сопровождающей колонну

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2013-08-20 12:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

В данном контексте действительно правильней перевести "Шагом-марш!", т.к. о барабанщиках далее нет ни слова. Либо «Сигналисты-барабанщики, бей сбор».

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
walk march
"Прямо, шагом! Марш!


Explanation:
Эскадрон в движении.
http://napoleonic.ru/forum/viewtopic.php?id=1326

http://www.xvld.org/cavalry-battlefield-maneuvers.html



svetlana cosquéric
France
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Светлана
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
walk march
Вперед - марш!


Explanation:
Я бы воздержался от "шагов", хотя, конечно, лошади тоже могут идти шагом.

Andrew Vdovin
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search