foreign nationals fighting along side citizens in a military

Russian translation: иностранные граждане, сражающиеся бок о бок с гражданами этих стран

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foreign nationals fighting along side citizens in a military
Russian translation:иностранные граждане, сражающиеся бок о бок с гражданами этих стран
Entered by: Tzvi Arieli

16:44 Oct 22, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-26 07:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Military / Defense / Yeah probably a couple of
English term or phrase: foreign nationals fighting along side citizens in a military
Throughout history the idea of foreign nationals fighting along side citizens in a military unit has been used by various countries and kingdoms.
Помогите перевести предложение (дальше по тексту речь пойдет о фр.иностранном легионе)
Спасибо
inga7861
смотреть
Explanation:
Различными государствами и королевствами на протяжении всей истории эксплуатировалась идея наема иностранных граждан, сражающихся бок о бок с гражданами этих стран.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-10-22 16:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

...или монархиями
Selected response from:

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 15:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4смотреть
Tzvi Arieli
3 +1подданные иностранных государств сражаются бок о бок с гражданами страны
Angela Greenfield
3иностранцы, сражающиеся плечом к плечу с гражданами этих стран
Denis Shepelev


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
смотреть


Explanation:
Различными государствами и королевствами на протяжении всей истории эксплуатировалась идея наема иностранных граждан, сражающихся бок о бок с гражданами этих стран.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-10-22 16:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

...или монархиями

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 15:32
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angela Greenfield: Tzvi, can you please change the glossary entry from смотри to the actual translation? Otherwise this is how it will appear in the glossary. Thank you.
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
подданные иностранных государств сражаются бок о бок с гражданами страны


Explanation:
что-то в этом роде

Angela Greenfield
United States
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Williams: я бы сказала "иностранные союзники"
43 mins
  -> Спасибо, Мария. Мне кажется речь идет о солдатах-наемниках
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
иностранцы, сражающиеся плечом к плечу с гражданами этих стран


Explanation:
.

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search