that the reserves... will be recovered at the quality

Russian translation: см.

09:34 Jul 30, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: that the reserves... will be recovered at the quality
These economic and technical estimates and assumptions may change in future in ways that affect the quantity of the Group’s reserves. The Group generates additional geological data as it mines, which may not be consistent with the data on which it based its reserve and resources estimates, resulting in changes to those estimates. No assurance can be given that the reserves and resources presented in this Offering Memorandum will be recovered at the quality or yield presented.

Меня интересует грамматика и порядок слов:

1) Нельзя гарантировать, что качество и объем извлекаемых запасов и ресурсов, представленных в настоящем Меморандуме, будет соответствовать качеству и объему, указанным в настоящем Меморандуме.
2) Нельзя гарантировать, что представленные в настоящем Меморандуме запасы и ресурсы будут извлекаться в соответствии с качеством и в объеме, , указанным в настоящем Меморандуме.

?
responder
Russian Federation
Local time: 13:00
Russian translation:см.
Explanation:
нельзя гарантировать, что фактическое качество и объем запасов и ресурсов будет соответствовать указанным в данном Меморандуме

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-07-30 09:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

не обязательно тех, которые будут извлекаться, а вообще всех

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-30 09:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

хотя нет, прошу прощения, все-таки извлекаемых запасов и ресурсов
Selected response from:

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 13:00
Grading comment
Спасибо, Елисей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Yelisey Moroz
3вариант 2 с доводкой
Enote


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
нельзя гарантировать, что фактическое качество и объем запасов и ресурсов будет соответствовать указанным в данном Меморандуме

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-07-30 09:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

не обязательно тех, которые будут извлекаться, а вообще всех

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-30 09:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

хотя нет, прошу прощения, все-таки извлекаемых запасов и ресурсов

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Спасибо, Елисей!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вариант 2 с доводкой


Explanation:
No assurance can be given that the reserves and resources presented in this Offering Memorandum will be recovered at the quality or yield presented.

2) Нельзя гарантировать, что представленные в настоящем Меморандуме (о предложении) запасы и ресурсы будут добыты с указанными (в нем) качеством и количеством.

Enote
Local time: 13:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search