09:34 Jul 30, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yelisey Moroz Ukraine Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. |
| ||
3 | вариант 2 с доводкой |
|
см. Explanation: нельзя гарантировать, что фактическое качество и объем запасов и ресурсов будет соответствовать указанным в данном Меморандуме -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2013-07-30 09:43:11 GMT) -------------------------------------------------- не обязательно тех, которые будут извлекаться, а вообще всех -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2013-07-30 09:44:08 GMT) -------------------------------------------------- хотя нет, прошу прощения, все-таки извлекаемых запасов и ресурсов |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
вариант 2 с доводкой Explanation: No assurance can be given that the reserves and resources presented in this Offering Memorandum will be recovered at the quality or yield presented. 2) Нельзя гарантировать, что представленные в настоящем Меморандуме (о предложении) запасы и ресурсы будут добыты с указанными (в нем) качеством и количеством. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.