brass surging

Russian translation: оркестр (духовых инструментов) заиграл сочнее

10:28 Sep 25, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Music / Thai national music and singers
English term or phrase: brass surging
An injection of Latino ballroom dancing music sent rythms sassy, brass surging, carnival costumes a-shimmy.
Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 03:42
Russian translation:оркестр (духовых инструментов) заиграл сочнее
Explanation:
Вкрапление латино-американской музыкы придало бойкости ритмам , сочности музыке оркестра и блеска карнавальным костюмам. Наверное, что-то типа этого...
Selected response from:

Darya Kozak
Local time: 03:42
Grading comment
мне думается, что этот вариант ближе к оригиналу. Он мне нравится, да и к остальному тексту он идеально подошел.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1саксофоны разбушевались
Alex Khanin
4духовые гремят
Vlad Shamail (X)
4оркестр гремит басами
IrinaH
3оркестр (духовых инструментов) заиграл сочнее
Darya Kozak
2 +1см
Ekaterina Filatova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
оркестр (духовых инструментов) заиграл сочнее


Explanation:
Вкрапление латино-американской музыкы придало бойкости ритмам , сочности музыке оркестра и блеска карнавальным костюмам. Наверное, что-то типа этого...

Darya Kozak
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
мне думается, что этот вариант ближе к оригиналу. Он мне нравится, да и к остальному тексту он идеально подошел.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
см


Explanation:
Благодаря вмешательству латиноамериканской танцевальной музыки ритмы стали резвее, медные духовые - заметнее, а карнавальные костюмы - ... (?)

Ekaterina Filatova
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 151

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Mezhiritsky: а костюмы засверкали
7 hrs
  -> может и засверкали : ) спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
саксофоны разбушевались


Explanation:
не обязательно переводить brass дословно, если короткого, емкого эквивалента нет, можно это сделать метонимически

Alex Khanin
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darya Kozak: отличный вариант!
32 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
духовые гремят


Explanation:


Vlad Shamail (X)
United States
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оркестр гремит басами


Explanation:
Слова из песни из к/ф "Ирония судьбы или с легким паром".


IrinaH
Local time: 01:42
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search