"played-in"

Russian translation: разыгранный

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:played-in
Russian translation:разыгранный
Entered by: Andrew Vdovin

05:40 Dec 25, 2008
English to Russian translations [PRO]
Music / drums
English term or phrase: "played-in"
Many (though not all) vintage drums were designed with reinforcing hoops, which is part of their appeal for some, although the aged, "played-in" wood is perhaps the greater attraction.

Оно как бы понятно, что имеется в виду: типа старые барабаны уже многократно проверены на опыте, поэтому на них лучше играется... что-то вроде этого... Но вот как сию мысль по-нормальному изложить?
Any ideas?
Andrew Vdovin
Local time: 08:00
"разыгранное"
Explanation:
чтобы, так сказать, приблизиться к оригиналу :)

бывают же "разыгранные" инструменты
Selected response from:

Ekaterina Filatova
Netherlands
Grading comment
Thank you very much for your help! Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3"разыгранное"
Ekaterina Filatova
4внутренний резонанс
Alexandra Taggart
2проверенный временем
Sergei_A


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
проверенный временем


Explanation:


Sergei_A
Local time: 21:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
"разыгранное"


Explanation:
чтобы, так сказать, приблизиться к оригиналу :)

бывают же "разыгранные" инструменты

Ekaterina Filatova
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 151
Grading comment
Thank you very much for your help! Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: "обыгранные", как вариант
2 hrs
  -> вполне себе вариант :) спасибо!

agree  Vladimir Konoplitsky: Я за "разыгранное" =)
3 hrs
  -> спасибо :)

agree  Yevgeny Marchuk: +1
9 hrs
  -> cпасибо

neutral  Alexandra Taggart: по идее разыгранное это - "played-out"...
9 hrs
  -> по какой такой идее? я таких идей не знаю :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
внутренний резонанс


Explanation:
"утробная" часть издаваемого звука, более мягкая, чем у металлического:
http://hypography.com/forums/earth-science/6063-paint-wood-r...

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search