rock solid feel

Russian translation: мощные, как жестокий рок, удары

13:53 Jan 7, 2009
English to Russian translations [PRO]
Music / drums
English term or phrase: rock solid feel
From having played the drum for a few hours, I can attest it definitely ***has a rock solid feel to it***, no pun intended, and that backbeats were loud and fat – just what you might expect from someone like Jimmy DeGrasso. I think this is a drum which could do a lot in many different situations.

Речь идет о малом барабане. Посоветуйте кто-нибудь, please, как в данном случае можно передать каламбур (если вообще можно).
P.S. С православным Рождеством!!!
Andrew Vdovin
Local time: 22:01
Russian translation:мощные, как жестокий рок, удары
Explanation:
Сочетание "жестокий рок" может иметь две интерпретации, одна из которых - тяжелая судьба, а вторая - описание стиля музыки. Получается по крайней мере что-то похожее на каламбур, использованный в английской версии.
Selected response from:

Irina Harlanova
Latvia
Local time: 18:01
Grading comment
Thank you for your help Irina! Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5я чувствовал его насыщенный звук
Alexandra Taggart
4мощные, как жестокий рок, удары
Irina Harlanova
2добротный и плотный, как камень ("rock-solid"), роковый звук
sarandor


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
добротный и плотный, как камень ("rock-solid"), роковый звук


Explanation:
...добротный и плотный, как камень ("rock-solid"), роковый звук



sarandor
United States
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мощные, как жестокий рок, удары


Explanation:
Сочетание "жестокий рок" может иметь две интерпретации, одна из которых - тяжелая судьба, а вторая - описание стиля музыки. Получается по крайней мере что-то похожее на каламбур, использованный в английской версии.

Irina Harlanova
Latvia
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help Irina! Thanks everybody!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
я чувствовал его насыщенный звук


Explanation:
rock solid =consistent, it does not give undesirable variations- RICH, DEEP SOUND

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-07 17:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод поточнее:Я БЫЛ УВЕРЕН В ЕГО НАСЫЩЕНОМ ЗВУКЕ

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-07 18:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё лучше: Я БЫЛ УВЕРЕН В СТАБИЛЬНОСТИ ЕГО НАСЫЩЕНОГО ЗВУКА - ведь он и барабан "срослись"

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search