04:56 Mar 26, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Music / trumpets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Latskay United States Local time: 03:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | подуть нужно немного сильнее |
|
подуть нужно немного сильнее Explanation: имеется ввиду, что **подуть придется посильнее** или можно так **подуть нужно совсем немного сильнее**. я так поняла, это какая-то реклама, вот наверно от того и зависит, смотря что считается лучше, если слабее дуть лучше, то наверно и хотели сказать, что совсем немножко сильнее. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.