get into the zone

Russian translation: вхожу в это состояние

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get into the zone
Russian translation:вхожу в это состояние
Entered by: Nico Rhodionoff

11:01 May 17, 2009
English to Russian translations [PRO]
Music / drumming
English term or phrase: get into the zone
Benny: I always fight to keep myself disciplined. I have to be sure that when I get on the set I don’t just doodle around and improvise. I have to practice first. If I start by playing freely, I have so much fun. But when I’m done I just want to go home. There’s a saying that time-management professionals use: “If you have to eat a frog, don’t look at it too long. And if you have to eat three frogs, eat the biggest one first.” [laughs]
MD: What’s your “big frog” at the moment?
Benny: A big frog for me is being able to play a groove to a click without any variations for ten minutes or more. It’s a mental exercise that’s almost like meditation. I just turn on the click and play a groove as well and spot-on as I can and ***get into the zone***. I don’t want my mind dreaming away; I want to focus on what I’m playing. So focus and concentration are big frogs for me because it’s very difficult to play something like a paradiddle with full concentration where I’m thinking about different parameters like dynamics, sound quality, how my hands feel, and how I’m breathing.

Это из интервью с барабанщиком. Не совсем понятно, что тут имеется в виду. Any ideas?
Andrew Vdovin
Local time: 09:33
вхожу в это состояние
Explanation:
м. б. так в этом контексте.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-17 11:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

вообще же, как мне кажется, умение сосредоточиться, манипулировать состояниями и прикладная техника - это те самые три кита, на которых зиждется профессионализм в исполнительских искусствах (черепахи перечислены не в порядке важности, а исходя из контекста).

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-05-17 11:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, что перепутал черепах с китами... Недостаток сосредоточения...
Selected response from:

Nico Rhodionoff
India
Local time: 08:03
Grading comment
Thank you very much for your answer Nico! Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to be engrossed with great concentration
Alexandra Taggart
3и я уже там
tschingite
3вхожу в это состояние
Nico Rhodionoff


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
и я уже там


Explanation:
он говорит о медитации в предыдущем предложении. Имеется в виду в музыке, теме. Он не может рационалньо объяснить , что происходит

tschingite
Russian Federation
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nico Rhodionoff: медитативные состояния подчас поддаются рациональному анализу, особенно в прикладных областях, таких как исполнительские искусства (это по поводу Вашего комментария, а не по поводу самого варианта, который вполне-вполне).
6 mins
  -> нельзя с Вами не согласиться
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вхожу в это состояние


Explanation:
м. б. так в этом контексте.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-17 11:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

вообще же, как мне кажется, умение сосредоточиться, манипулировать состояниями и прикладная техника - это те самые три кита, на которых зиждется профессионализм в исполнительских искусствах (черепахи перечислены не в порядке важности, а исходя из контекста).

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-05-17 11:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, что перепутал черепах с китами... Недостаток сосредоточения...

Nico Rhodionoff
India
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you very much for your answer Nico! Thanks everybody!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to be engrossed with great concentration


Explanation:
"to be fully concentrated". You may wish to put it into Russian yourself.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-17 13:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?hl=ru&q=music to be in the zone ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-17 13:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

This expression is applicable not to music only but to anything, the performance of which requires a great deal of concentration.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-17 14:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

Here:"быть всецело сосредоточенным"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-17 14:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

"полностью сфокусировать своё внимание", "поглотиться в (звук/игру)", все это будет - войти в зону концентрации.

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search