for the extra 6th gear

Russian translation: шестая передача

07:19 Apr 23, 2013
English to Russian translations [PRO]
Music
English term or phrase: for the extra 6th gear
The maple 5 ply 5mm snare was not only a lovely looking instrument (and with only 8 double ended lugs again had a hint of the traditional) but it was also well rounded in the way that I like a 14” – just enough reaction from the wires, cutting but thick and fat when hit in the centre, lots of shell tone near the rims and quite snappy from the audience point of view (I offered this to fellow drummer Joe Skingsley of the band Sketched to play on a kit share gig as he had very kindly offered the use of his kit). A very dynamic drum, this sounded great at low and high volume levels and ***for the extra 6th gear,*** the rim shots were beltingly loud and cutting to the point of upsetting guitarists (which is one good reason to do them!). It reminded me of orchestral snare drums and indeed I was able to tune it to offer very much this warm, snappy traditional sound.

Речь идет о малом барабане в составе ударной установки.
Andrew Vdovin
Local time: 05:28
Russian translation:шестая передача
Explanation:
полагаю используется образное выражение, т.к. человек в дополнение к звуку установки в целом оч. доволен звучанием римшота.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-23 09:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

человек очень доволен звучанием римшота. 100%.
Selected response from:

Andrey Romanenko
Poland
Local time: 00:28
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4шестая передача
Andrey Romanenko


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шестая передача


Explanation:
полагаю используется образное выражение, т.к. человек в дополнение к звуку установки в целом оч. доволен звучанием римшота.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-23 09:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

человек очень доволен звучанием римшота. 100%.

Andrey Romanenko
Poland
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks everybody!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search