Low-End Node Reduction Device

Russian translation: НЧ поглотитель резонансов помещения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Low-End Node Reduction Device
Russian translation:НЧ поглотитель резонансов помещения
Entered by: Vitaliy Parfeniuk

14:00 Nov 15, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Music
English term or phrase: Low-End Node Reduction Device
Прошу помочь перевести название этого устройства: Low-End Node Reduction Device или LENRD.

Спасибо за помощь!
Vitaliy Parfeniuk
Local time: 16:16
НЧ поглотитель резонансов помещения
Explanation:
элемент звукопоглощающей конструкции

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-11-16 07:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

они же басовые ловушки, все верно. но если в тексте аббревиатура раскрыта полностью, то хотя бы один раз должна быть полностью переведена, а далее конечно использовать LENRD.
Selected response from:

Andrey Romanenko
Poland
Local time: 15:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5НЧ поглотитель резонансов помещения
Andrey Romanenko
4басовые ловушки
sas_proz


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
low-end node reduction device
басовые ловушки


Explanation:
http://www.avito.ru/sankt-peterburg/muzykalnye_instrumenty/a...

http://hi-fidelity-forum.com/forum/thread-21519.html

А LENRD - это просто фирменное название, буквально переводить смысла нет.

sas_proz
Russian Federation
Local time: 17:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
low-end node reduction device
НЧ поглотитель резонансов помещения


Explanation:
элемент звукопоглощающей конструкции

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-11-16 07:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

они же басовые ловушки, все верно. но если в тексте аббревиатура раскрыта полностью, то хотя бы один раз должна быть полностью переведена, а далее конечно использовать LENRD.


    Reference: http://www.auralex.com/bass_traps_lenrd/bass_traps_lenrd.asp
Andrey Romanenko
Poland
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search