content-mirrored instruction

Russian translation: обучение с зеркальным содержимым

06:05 Jan 7, 2020
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: content-mirrored instruction
Technical Trainer - QA Tester resume in Oak Forest, IL, 60452 ...
https://www.postjobfree.com › resume › jira-instr...

Facilitate 3-hour content-mirrored instruction on the newest CRM Outlook software for Crowe-Horwath employees. Eagle Productivity Solutions - Rochester, NY.
Maxim Polukhin
Local time: 22:09
Russian translation:обучение с зеркальным содержимым
Explanation:
Отличие от "копирования":
https://help.sap.com/doc/saphelp_tm92/9.2/en-US/49/2a9d692ff...

Если я правильно понял, речь об трехчасовом курсе обучения (instruction) сотрудников на рабочих станциях, содержимое которых зеркально отображает содержимое на рабочей станции инструктора.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-01-07 08:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже "обучение с зеркальным повторением", но тут не помешал бы контекст :)
Selected response from:

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 22:09
Grading comment
Спасибо
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4инструкция со скопированным контентом/содержанием
interprivate
3 +1обучение с зеркальным содержимым
Andrey Kozhushko


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
инструкция со скопированным контентом/содержанием


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-01-07 08:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Option: копия инструкции

interprivate
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrey Kozhushko: "Трехчасовая инструкция"?
13 mins
  -> И чё? М.б. это аудиоинструкция. Типа аудиокниги. Да и смысл вопроса не в слове "instruction" IMO.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
обучение с зеркальным содержимым


Explanation:
Отличие от "копирования":
https://help.sap.com/doc/saphelp_tm92/9.2/en-US/49/2a9d692ff...

Если я правильно понял, речь об трехчасовом курсе обучения (instruction) сотрудников на рабочих станциях, содержимое которых зеркально отображает содержимое на рабочей станции инструктора.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-01-07 08:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже "обучение с зеркальным повторением", но тут не помешал бы контекст :)

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Zagorodniaia: Да, только я бы употребила слово "инструктаж" и "зеркальное отображение данных". Речь же о CRM-системе.
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search