17:48 May 8, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyudmila Raylyan Local time: 10:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | покупки по подписке и разовые заказы |
| ||
3 | покупки по подписке и (традиционные) покупки по мере необходимости |
| ||
3 | Подписка на покупку линз и заказы по просьбе клиента |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
покупки по подписке и (традиционные) покупки по мере необходимости Explanation: есть 2 модели покупок. первая, покупка по подписке, обычно товаров повседневного потребления, тех же линз, и вторая - традиционная модель - покупки по мере необходимости: заканчиваются линзы, надо пойти и купить. Здесь, по видимому, берется средневзвешенное для обоих типов подписки. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 12 hrs (2020-05-11 06:40:39 GMT) -------------------------------------------------- "...для обоих типов покупки" конечно |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Подписка на покупку линз и заказы по просьбе клиента Explanation: Ad hoc - продавец линз не продает именно такие линзы и сопутствующие материалы, но по просьбе клиента оформляется закупка нужного товара у стороннего производителя/продавца. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2020-05-08 17:59:15 GMT) -------------------------------------------------- Subscription, наверное, и так понятно. Подписка на доставку/покупку товара через установленный интервал. Например, я подписана на покупку собачьей еды, магазин высылает мне упаковку каждые три месяца, цена всегда немного ниже. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 1 hr (2020-05-11 19:05:07 GMT) -------------------------------------------------- Наверное, еще можно "внеплановые закупки по желанию покупателя". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
покупки по подписке и разовые заказы Explanation: Тут противопоставляются две модели продаж - подписка (регулярные покупки) и однократные покупки. Example sentence(s):
https://www.rbc.ru/own_business/30/10/2018/5bab8f0d9a79473ffa538a70 https://rb.ru/longread/subscription-commerce/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.