fixed facility, focused around a stage round

Russian translation: капитальный объект, воздвигнутый вокруг центральной сцены, арены ... итд

12:52 Apr 1, 2021
English to Russian translations [PRO]
COVID-19 - Other
English term or phrase: fixed facility, focused around a stage round
Food and drink concessions at outdoor venues must be delivered to guests in their seats or delivered to designated guest pick-up areas.
Indoor concessions and concourse sales must be closed, except for designated seated dining areas that operate at no greater than 50% of capacity.
Permissible Outdoor Venues:
For the purposes of this guidance, a permissible outdoor venue for live audience performances shall require:
A permanent and **fixed facility, focused around a stage round**, field court, or other central area designed primarily for viewing entertainment or athletics by an audience OR a defined and demarcated outdoor area.
Seat assignments must be marked clearly with at least 6 feet of distance between household groups and seats can be reserved.
The facility shall either be open to the sky with no roof or have at least 50% of the total perimeter open, meaning there are no walls, doors, windows, dividers, or other physical barriers that restrict air flow, whether open or closed.
There must be sufficient natural ventilation and air circulation to dilute and disperse concentrations of aerosols effectively without the support of mechanical systems.
Maxim Polukhin
Local time: 12:42
Russian translation:капитальный объект, воздвигнутый вокруг центральной сцены, арены ... итд
Explanation:
*
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 10:42
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4капитальный объект, воздвигнутый вокруг центральной сцены, арены ... итд
Natalie


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
капитальный объект, воздвигнутый вокруг центральной сцены, арены ... итд


Explanation:
*

Natalie
Poland
Local time: 10:42
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 783
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search