when threatened with an injunction...

Russian translation: См.

16:51 Jan 25, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: when threatened with an injunction...
The debate in the SEP area is often focused on the availability of injunctive relief. Such relief aims to protect SEP holders against infringers unwilling to conclude a license on FRAND terms. At the same time, safeguards are needed to protect against the risk that good faith technology users face when threatened with an injunction to accept licensing terms that are not FRAND, or in the worst case scenario, are unable to market their products.

Не могу понять фрагмент:
when threatened with an injunction to accept licensing terms that are not FRAND
"В то же время требуются соответствующие инструменты защиты от риска, с которым сталкиваются добросовестные пользователи технологии, когда..."

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:См.
Explanation:
...когда судебное предписание вынуждает их принять условия лицензирования, не соответствующие критериям FRAND...

...когда из-за судебного предписания они будут вынуждены принять условия лицензирования, не соответствующие критериям FRAND...


То есть добросовестных правообладателей необходимо защитить с помощью суда от нарушения их авторских прав. А добросовестных пользователей интеллектуальной собственности необходимо защитить от дискриминации со стороны недобросовестных правообладателей, которые пытаются действовать через суд.
Selected response from:

didimblog
Russian Federation
Local time: 14:31
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3См.
didimblog


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explanation:
...когда судебное предписание вынуждает их принять условия лицензирования, не соответствующие критериям FRAND...

...когда из-за судебного предписания они будут вынуждены принять условия лицензирования, не соответствующие критериям FRAND...


То есть добросовестных правообладателей необходимо защитить с помощью суда от нарушения их авторских прав. А добросовестных пользователей интеллектуальной собственности необходимо защитить от дискриминации со стороны недобросовестных правообладателей, которые пытаются действовать через суд.

didimblog
Russian Federation
Local time: 14:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search