In certain embodiments

Russian translation: в определенных вариантах осуществления

05:48 Jul 19, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / -
English term or phrase: In certain embodiments
Чередуется с In some embodiments. В чем разница между ними?
harser
Local time: 12:31
Russian translation:в определенных вариантах осуществления
Explanation:
В другой фразе - в некоторых вариантах.
Особой разницы не вижу.
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 13:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5в определенных вариантах осуществления
Roman Karabaev
4 -2в ряде формул изобретения
Vladyslav Golovaty


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
in certain embodiments
в ряде формул изобретения


Explanation:
местоимение some обозначает некоторое количество
certain - верный, известный, проверенный, надёжный; бесспорный

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Спасибо, я в курсе, что означают certain и some


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Denis Kazakov: Формула изобретения - это совсем другое // В патентах пишут "вариант реализации", "вариант осуществления"
1 hr
  -> тогда вариант конструкции; конструктивное исполнение; конструктивное оформление

disagree  Natalie: В патентах применяется своя строго определенная терминология, и проявления фантазии там неуместны
1 day 5 hrs
  -> Формула изобретения в патентах уместна ли? без нее они могут поскучнеть, нет? еще бы прочитать оригиналу поболе... а то на основе двух слов... ломиться толпой...
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
in certain embodiments
в определенных вариантах осуществления


Explanation:
В другой фразе - в некоторых вариантах.
Особой разницы не вижу.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Спасибо. Я тоже не вижу разницы и раньше переводил как «в некоторых вариантах осуществления», так как оба варианта не встречались одновременно


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Denis Kazakov
1 hr
  -> Спасибо!

agree  cherepanov
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Stanislav Fedorov
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Natalie
1 day 4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search