GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 Jul 27, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / shipment and delivery | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 07:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | заказ/вызов |
| ||
3 | выполнение, пуск, ввод в эксплуатацию |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
заказ/вызов Explanation: Этой установки испытания скважин (она явно сторонней организации, раз платят) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
выполнение, пуск, ввод в эксплуатацию Explanation: пуск/ввод в эксплуатацию очередной установки, выполнение очередного этапа проекта -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2020-07-27 14:05:24 GMT) -------------------------------------------------- >> Asker: Имеется в виду закупка/заказ по требованию Ну тогда, значит, это и есть это-самое "требование" - уведомление/заявка на оплату поставки очередной партии оборудования -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-07-27 16:08:55 GMT) -------------------------------------------------- Ближе к оригиналу лучше всего это сформулировать как: "исходящая заявка/требование" Учёт операций на расчётном счёте https://docplayer.ru/31619408-Glava-3-uchyot-operaciy-na-ras... Исходящее требование выставляете вы сами, и это будет поступление средств на ваш расчётный счёт -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2020-07-28 10:31:43 GMT) -------------------------------------------------- Разумеется, если речь о предоставлении услуг по испытанию скважин, а не о поставках оборудования для этого, то коллега прав, что речь о вызове/заказе бригады с соответствующей установкой. А если речь о поставках оборудования для этих целей, то тогда мой вариант: "исходящая (от клиента) заявка/требование" на очередную поставку |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.