17:08 Apr 6, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Science - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 23:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | останется доступной для входа/"включения"/... в любой момент времени |
| ||
3 | (...для) появления, проявления в любой временной точке |
|
will remain available to tap into at any point in time останется доступной для входа/"включения"/... в любой момент времени Explanation: здесь другая структура фразы: (will remain available to tap into) (at any point in time) по сути дела, можно написать просто "останется доступной в любой момент времени" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(...для) появления, проявления в любой временной точке Explanation: По структуре фразы согласен с Anton Konashenok. Фразу выразил бы иначе. Насколько я понимаю, мысль такова: Спирит, дух существует вечно, причем может перемещаться без ограничений; и даже не перемещаться, а перераспределяться в пространстве. Существует возможность, вероятность, способность духа "сознательным" или случайным образом сосредоточиться или в значительной части сосредоточиться в одной простанственно-временной точке. При этом возможность его обнаружения возрастает. Итого: появления, проявления Лучше даже проявления, так как декларируется, что дух существует всегда (в том числе в данной точке), только различным образом концентрируется. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.