07:46 Oct 19, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | postmodern - будущий |
| ||
5 | postmodern ages = грядущие эпохи |
| ||
4 | рассуждение о "живучести": |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
argument from 'survivals' postmodern - будущий Explanation: используйте это слово, если не нравится постсовременный, к вашему контексту подходит. А вообще, Кирилл уже хорошо перевел. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2003-10-19 07:57:36 GMT) -------------------------------------------------- Кирилл, простите, только сейчас увидела, что у вас есть именно \"будущее\". Какой каламбур чудесный получился ! И в точку. |
| |||||||||||||||||||||||||
55 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|