DSLR style grip format

Russian translation: <корпус/обычно/часто> с выступающей рукояткой, как у однообъективной зеркальной камеры

17:52 Apr 3, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: DSLR style grip format
Bridge camera - DSLR style grip format, but compact
Strel
Local time: 08:13
Russian translation:<корпус/обычно/часто> с выступающей рукояткой, как у однообъективной зеркальной камеры
Explanation:
..., но при этом более компактная (камера, конечно, корпус, а не только рукоятка).
батарейная рукоятка - совсем не то.
Selected response from:

AStcheg
Russian Federation
Local time: 08:13
Grading comment
Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1<корпус/обычно/часто> с выступающей рукояткой, как у однообъективной зеркальной камеры
AStcheg
4захват как у цифрового зеркального фотоаппарата
Vitaly Ashkinazi
4батарейная ручка как у (цифровой) зеркальной фотокамеры
Igor Kondrashkin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dslr style grip format
захват как у цифрового зеркального фотоаппарата


Explanation:
но компактный

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Kondrashkin: "Компактный" кто? "Захват"? :-) А кто такой "захват"? :-)))
3 mins

neutral  AStcheg: можно и захват, но под format подразумевается вид всей камеры
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dslr style grip format
батарейная ручка как у (цифровой) зеркальной фотокамеры


Explanation:
Или "батарейная ручка в стиле (цифровой) зеркальной фотокамеры"

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2015-04-03 18:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. у компактной камеры батарейная ручка формой и размерами напоминает таковую у зеркалки.

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2015-04-03 18:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Grip - это ручка (рукоятка) зеркалки, в которой обычно находится батарейный блок.

Igor Kondrashkin
Russian Federation
Local time: 07:13
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastassiya Feber: https://vimeo.com/14220163
2 hrs

disagree  AStcheg: и камера не компактная, и grip в данном случае не "батарейная", и в других не обязательно "батарейная". раньше это была просто накладка для более удобного хвата.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dslr style grip format
<корпус/обычно/часто> с выступающей рукояткой, как у однообъективной зеркальной камеры


Explanation:
..., но при этом более компактная (камера, конечно, корпус, а не только рукоятка).
батарейная рукоятка - совсем не то.

AStcheg
Russian Federation
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Благодарю!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search