film of spit

Russian translation: слой слюны

15:37 Jun 13, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Речь идет о серфинг-фотографии
English term or phrase: film of spit
[A] massive memory card and full battery are essential; Sometimes a one hour swim can turn into five hours, one thousand photos and some video too! Keeping water off the port is as simple and disgusting as licking a clear film of spit over it, and dunking it several times. I [normally] keep the ISO low and shoot at high shutter speeds, unless I'm shooting for that morning/evening motion blur effect. I love [shallow] depth-of-field, and usually favor my 35mm and 50mm f/1.4 lenses."
Sonechko
Ukraine
Local time: 21:49
Russian translation:слой слюны
Explanation:
Предлагаю такой вариант перевода:

Избежать попадания воды в порт можно простым, но не самым приятным способом. Необходимо облизать порт, чтобы на нем образовался слой слюны, и погрузить его несколько раз в воду.

Selected response from:

Alexander Slyzhov
Russian Federation
Local time: 21:49
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1слой слюны
Alexander Slyzhov
2...слизывать слюни...
Evgenia Mussuri


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...слизывать слюни...


Explanation:
так же просто и неприятно как слизывать слюни с пленки...

Evgenia Mussuri
United States
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
слой слюны


Explanation:
Предлагаю такой вариант перевода:

Избежать попадания воды в порт можно простым, но не самым приятным способом. Необходимо облизать порт, чтобы на нем образовался слой слюны, и погрузить его несколько раз в воду.



Alexander Slyzhov
Russian Federation
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL: Браво! Очень хороший вариант!
18 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search