The dispersion occurs in a vacuum and compressed air environment.

Russian translation: >>

06:15 Mar 19, 2018
English to Russian translations [PRO]
Science - Physics / гранулометрический состав методом лазерного светорассеяния
English term or phrase: The dispersion occurs in a vacuum and compressed air environment.
Прошу небольшого ликбеза по незнакомому мне методу анализа фармацевт. препарата. Препарат анализируют в виде дисперсии на приборе SYMPATEC HELOS.
Про методику анализа сказано очень кратко:
"The dispersion occurs in a vacuum and compressed air environment.", т.е. "Дисперсию создают в вакууме в окружении сжатого воздуха".
Представить вакуум в окружении сжатого воздуха трудно.
В И-нете пока ничего не нашёл.
Если можно, объясните пжст.
Serggio
Russian Federation
Local time: 23:43
Russian translation:>>
Explanation:
Вообще говоря, здесь говорится немного о другом по сравнению с вашим приводом: анализа размера частиц производится как в вакууме, так и в воздухе под давлением
Собственно, какая разница лазеру, где регистрировать

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2018-03-19 07:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

А если важен не метод измерения, а метод подготовки, то можно использовать: Дисперсная среда подготавливается/создается как в ...
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 23:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1>>
Victor Sidelnikov


Discussion entries: 7





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the dispersion occurs in a vacuum and compressed air environment.
>>


Explanation:
Вообще говоря, здесь говорится немного о другом по сравнению с вашим приводом: анализа размера частиц производится как в вакууме, так и в воздухе под давлением
Собственно, какая разница лазеру, где регистрировать

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2018-03-19 07:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

А если важен не метод измерения, а метод подготовки, то можно использовать: Дисперсная среда подготавливается/создается как в ...

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 132
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
1 hr
  -> Спасибо, Юрий.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search