mindling

Russian translation: жалкий ум; презренный ум

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mindling
Russian translation:жалкий ум; презренный ум
Entered by: Dmitry Murzakov

10:36 Dec 24, 2014
English to Russian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: mindling
The blood of God outpoured upon the tree!
So reads the Book. mind, receive the thought,
29 Acts xx. 28, " Feed the church of God which He hath purchased with His own blood." The reading "God" is, as F. J. A. Hort says, "assuredly genuine," and the emphasis upon the blood being His own is very strong. There is no justi- fication for correcting the text conjecturally, as Hort does, to avoid this. If the reading " Lord " were genuine, the meaning would be precisely the same: " Lord " is not a lower title than "God." in such connections. I Cor. ii. 8, "They would not have crucified the Lord of Glory," is an exact parallel.
Nor helpless murmur thou hast vainly sought
Thought-room within thee for such mystery.
Thou foolish mindling! Do'st thou hope to see
Undazed, untottering, all that God hath wrought?
Before His mighty "shall," thy little "ought"
Be shamed to silence and humility!
Come mindling, I will show thee what 'twere meet
That thou shouldst shrink from marvelling, and flee
As unbelievable, — nay, wonderingly,
With dazed, but still with faithful praises, greet :
Draw near and listen to this sweetest sweet, —
Thy God, O mindling, shed His blood for thee!
Yuri Smirnov
Local time: 14:23
жалкий/презренный ум
Explanation:
..
Selected response from:

Dmitry Murzakov
Russian Federation
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2жалкий/презренный ум
Dmitry Murzakov
4превратный ум
Tatyana Leshkevich
3умишко
danya
3глупышка, недалекий ум
673286 (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
умишко


Explanation:
-ling как суффикс уменьшения и пренебрежения


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-12-24 10:45:47 GMT)
--------------------------------------------------

cf. halflings))

danya
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
жалкий/презренный ум


Explanation:
..

Dmitry Murzakov
Russian Federation
Local time: 15:23
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Bocharova-Booth: Хороший вариант. Передает идею несоверш. челов. ума в познании Б. Герой стих-я как раз пытается рационально Б. познать, что и передано сущ. с корнем mind.
33 mins
  -> Спасибо, Елена!

agree  Roman Bouchev
16 hrs
  -> Спасибо, Рома!

neutral  673286 (X): Неужели презренному и жалкому уму посвятили бы такой большой стих?
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
превратный ум


Explanation:
превратный ум

"И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму- делать непотребства, так что они исполнены всякой неправды, .. безрассудны..."

http://www.patriarchia.ru/bible/rom/

Tatyana Leshkevich
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
глупышка, недалекий ум


Explanation:
т.е. надо, по-моему, взять такое слово, в котором, не было бы отрицательного оттенка. Потому что интонация отрывка сочувственная.

673286 (X)
Local time: 17:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search