discipline

Russian translation: система правил ведения праведной жизни

13:42 Sep 12, 2015
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: discipline
Second, God has given the Scriptures as a foundational discipline for a godly life.
Yuri Smirnov
Local time: 18:51
Russian translation:система правил ведения праведной жизни
Explanation:
Священное писание как основополагающая система правил ведения праведной жизни

или просто:
система правил праведной жизни (благочестивой жизни, благочестия)

En-En Oxford American Dictionary
discipline
■ a system of rules of conduct

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2015-09-14 14:55:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Natalia Volkova
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Nella Jamalova
3 +1система правил ведения праведной жизни
Natalia Volkova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
foundational discipline можно перевести как" краеугльный камень"

Nella Jamalova
France
Local time: 17:51
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
система правил ведения праведной жизни


Explanation:
Священное писание как основополагающая система правил ведения праведной жизни

или просто:
система правил праведной жизни (благочестивой жизни, благочестия)

En-En Oxford American Dictionary
discipline
■ a system of rules of conduct

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2015-09-14 14:55:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Natalia Volkova
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 180

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JW Narins
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search