13:42 Sep 12, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Volkova Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. |
| ||
3 +1 | система правил ведения праведной жизни |
|
см. Explanation: foundational discipline можно перевести как" краеугльный камень" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
система правил ведения праведной жизни Explanation: Священное писание как основополагающая система правил ведения праведной жизни или просто: система правил праведной жизни (благочестивой жизни, благочестия) En-En Oxford American Dictionary discipline ■ a system of rules of conduct -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2015-09-14 14:55:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.