pump up and down with glee

Russian translation: пританцовывала на месте

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pump up and down with glee
Russian translation:пританцовывала на месте
Entered by: Sofia Gutkin

15:45 Sep 27, 2015
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / W Bruce Cameron novel, A
English term or phrase: pump up and down with glee
We went into the barn, Clarity and I, and I heard Troy snort at our presence. The air was filled with the smell of hay and horse. Clarity marched right over to the kennel where Troy stayed when he was in the barn. Troy moved his head up and down in a quick jerk and snorted again. Clarity reached the bars of the gate and gripped them in her tiny hands. “Horsey,” she said excitedly. Her little knees were pumping up and down with glee.

Прекрасно представляю себе, что она делала, но не могу найти нормального аналога в русском языке.
"приседала от восторга?
Olga Anishchenko
Russian Federation
Local time: 11:59
пританцовывала на месте
Explanation:
+++
Selected response from:

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 18:59
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3запрыгала от восторга
Alex Koudlai
3 +2пританцовывала на месте
Sofia Gutkin


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
запрыгала от восторга


Explanation:
Помните? "Я от восторга прыгаю, я обхожу искусы..." В.Высотский.

Alex Koudlai
United States
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Grehan
3 mins

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
51 mins

agree  Anastasiya Tarapyhina
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
пританцовывала на месте


Explanation:
+++

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
спасибо
Notes to answerer
Asker: Да, я думаю, не отрывались.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  673286 (X): и даже ноги скорее всего от земли не отрывались
15 mins
  -> Thank you!

agree  Tatyana Leshkevich: Именно так, "от земли не отрывались". Дословно - "покачиваясь вверх-вниз".
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search