21:51 Oct 15, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / W Bruce Cameron novel, A | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Grehan United States Local time: 06:24 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
идеи Explanation: Как теперь быть и какое взыскание нам грозит? Чем грозят нам наши долги? Какие штрафы нам грозят и какой срок давности их взыскания? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
банк собирается продать наш дом с молотка Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ваш дом забрали за долги? Explanation: ИМХО -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2015-10-15 21:57:56 GMT) -------------------------------------------------- Опечатка: "Наш дом...." -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2015-10-15 22:32:51 GMT) -------------------------------------------------- С учетом замечания @JW Narins, "Наш дом собираются забрать за долги?" |
| |
Grading comment
| ||