totalitarian beasts

Russian translation: /в каждом просыпается/ чудовище деспотизма

12:27 Sep 8, 2016
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: totalitarian beasts
Доброго времени суток.

Culture’s worth huge, huge risks. Without culture we’re all totalitarian beasts.
Norman Mailer

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 17:54
Russian translation:/в каждом просыпается/ чудовище деспотизма
Explanation:
Ну и еще вариантик :)

Без культуры в каждом из нас просыпается чудовище деспотизма.
Selected response from:

Maria Krasn
Russian Federation
Local time: 17:54
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Мария.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2тоталитарное быдло
Oleg Nenashev
4 +1тоталитарное зверьё
crockodile
3 +1/в каждом просыпается/ чудовище деспотизма
Maria Krasn
4просто животные
Tatyana Leshkevich
4деспотичные твари
Igor Andreev
3тоталитарные монстры
Igor Boyko
3стадо баранов
Oleg Sollogub
3люди-винтики
El oso
3дикие звери, жестокие звери, тупые динозавры
673286 (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
тоталитарные монстры


Explanation:
вариант

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 190
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стадо баранов


Explanation:
.

Oleg Sollogub
Local time: 18:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  El oso: Круто! :-)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
люди-винтики


Explanation:
Как продукт тоталитарного общества. Бессловесные и безропотные существа.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-08 12:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Винтики", вероятно, лучше взять в кавычки.

El oso
Russian Federation
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
/в каждом просыпается/ чудовище деспотизма


Explanation:
Ну и еще вариантик :)

Без культуры в каждом из нас просыпается чудовище деспотизма.

Maria Krasn
Russian Federation
Local time: 17:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Мария.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev
10 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
тоталитарное быдло


Explanation:
Предлагаю так.
https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=без культуры в...

https://yandex.ru/search/?text=тоталитарное быдло&lr=47&clid...

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 17:54
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Ryzhiy
9 mins
  -> Спасибо!

agree  Olga Staroverova
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
тоталитарное зверьё


Explanation:
чего стесняться. как есть.
(речь не о том, что без культуры люди становятся безвольным стадом, а о том, что в человеке просыпается зверь, и весьма недемократичный)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-09-08 13:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

IMHO (in my humble opinion)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-09-08 14:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

поясню чуть подробнее: beast, конечно не однозначное понятие, но нет ощущения, что так говорят о "баранах" и "винтиках". В этом слове помимо животного начала прослеживается некая индивидуальность, имхо. В стае - может быть, но не в стаде. "Быдло" - оч. хорошо и близко, но в слове "быдло" нет прямой "животности", она тут переносная. Поэтому я выбираю "зверьё", которое, как и "beast" несет в себе необходимую и достаточную в данном контексте многозначность и отражает концепцию/ гармонирует с контекстом. И фонетически.

crockodile
Russian Federation
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ivashkevich: да, тоже думал про этот вариант. Бараны и винтики явно не отсюда, и с замечанием насчет "быдла" согласен. Может быть еще "животные" вместо "зверья", как вариант.
2 hrs
  -> спасибо. тоже думал про животных, но зверьё жёстче))) как beasts)) еще не поздно дать свой вариант. Животных пока не предлагали вроде.))

neutral  Oleg Sollogub: "быдло" изначально означает "скот", применительно к людям - это переносное значение
15 hrs
  -> спасибо. цилиндр изначально - шляпа.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
просто животные


Explanation:
Без культуры все мы просто животные.

Tatyana Leshkevich
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
деспотичные твари


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-09-08 22:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

...все мы превращаемся в деспотичных тварей

Igor Andreev
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дикие звери, жестокие звери, тупые динозавры


Explanation:


673286 (X)
Local time: 20:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search