К слову об изменениях в языке. Вспомнился один разговор с коллегой. Решила поделиться «забавы для» :-).
...люблю наблюдать за изменениями в любом «поле» языка. Вот, например, появление новых лексических значений, пусть порой, и с жаргонным ароматом.
Возьмём для этого замечательный глагол «запилить»:
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/запилить или
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/809562 .
А теперь по поводу его современого употребления.
После выхода всем известного ролика «Дверь мне запили» :-), появляется новое значение безобидного глагола, образуется жаргонное «запил», не имеющее ничего общего с глаголом «пить». И понеслось... Понятно, что и эта мода пройдет. Но вот пока вышеупомянутое слово держу на контроле. )