indoor refreshments

Russian translation: фуршет в баре

10:16 Aug 10, 2017
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: indoor refreshments
Concerts were held in daytime, in a large park, and followed in the evening by more entertainment, exhibitions and indoor refreshments.

Как бы поизящнее?
Andrew Vdovin
Local time: 18:32
Russian translation:фуршет в баре
Explanation:
refreshments = это не только прохладительные напитки
Selected response from:

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 12:32
Grading comment
Thank you very much Maria!
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2фуршет в баре
Maria Kaverina
5и прохладительные напитки
Tatyana Kramova
4прохладительные напитки в помещении
Oleg Sollogub


Discussion entries: 13





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
прохладительные напитки в помещении


Explanation:
прохладительные напитки, подаваемые/предлагаемые/сервируемые в помещении
т.е. не прямо в парке среди ночи, а в павильончике, кафе и т.п.

Oleg Sollogub
Local time: 15:32
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
фуршет в баре


Explanation:
refreshments = это не только прохладительные напитки

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 12:32
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much Maria!
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anzhelika Kuznetsova: не только напитки, да//в павильоне -- очень интересный вариант, присоединяюсь
15 hrs

agree  Tatyana Leshkevich: Вот именно, не только напитки! Только вот насчёт "бара" сомневаюсь. Действие происходит в парке. Скорее всего, это павильон.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
и прохладительные напитки


Explanation:
Не так уж обязательно переводить indoor, я считаю.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-10 11:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

напишите, например, "прохладительные напитки в баре", но только не в помещении.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2017-08-11 21:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

или в лоундж - тоже хорошо!

Tatyana Kramova
Spain
Local time: 13:32
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Татьяна. Ну а если все-таки попробовать?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search