submerged in or intoxicated by the waste

Russian translation: завалены или отравлены отходами

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:submerged in or intoxicated by the waste
Russian translation:завалены или отравлены отходами
Entered by: Andrew Vdovin

02:47 Aug 11, 2017
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: submerged in or intoxicated by the waste
They became extinct because of their murderous instincts; or because, by constantly burning enormous quantities of natural resources, they ended up making the planet uninhabitable, and possibly became infertile as a result of the almost unstoppable pollution; or because they were submerged in or intoxicated by the waste they continued to produce in unsustainable amounts.
Andrew Vdovin
Local time: 17:14
завалены или отравлены отходами
Explanation:
завалены или отравлены отходами
Selected response from:

Tatyana Leshkevich
Local time: 18:14
Grading comment
Thank you for your help Tatyana!
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4завалены или отравлены отходами
Tatyana Leshkevich
1 +2они (буквально) утонули в отходах или были загрязнены ими
Erzsébet Czopyk


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
они (буквально) утонули в отходах или были загрязнены ими


Explanation:
drowned — с английского на русский
translate.academic.ru/drowned/en/ru/
drowned waste — затопленные выработки. drowned orifice ... 1. dipped (adj.) baptized; bathed; dipped; doused; immersed; plunged; soaked; submerged; wet ... he came very near to being drowned — он чуть не утонул. English-Russian ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-08-11 07:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

почему нет?
потому, что они (буквально) утонули в или были отравлены отходами, производимыми/произведенными (тут у меня всегда проблемы) в невыносимых количествах.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь! Все бы хорошо, но при такой формулировке не получается привязать последующую фразу: ...they continued to produce in unsustainable amounts.

Asker: Разве что вперед ее перенести...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch: Только не загрязнены, а отравлены или, как вариант, одурманены.
50 mins
  -> Cпасибо большое за поддeржку и за поправку!

agree  Tatyana Leshkevich: Отравлены.
4 days
  -> Cпасибо большое за поддeржку и за поправку!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
завалены или отравлены отходами


Explanation:
завалены или отравлены отходами

Tatyana Leshkevich
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237
Grading comment
Thank you for your help Tatyana!
Thanks everybody!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search