22:28 Jun 27, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Grehan United States Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | см.ниже |
|
do not print cutter guide or call outs см.ниже Explanation: Cutter guide - это границы резки, по которым отпечатанный материал разрезается на отдельные листы. Call-outs: в данном случае - обозначения, знаки на чертеже печатного монтажа. И то, и другое (cutter guide & call-outs) являются частью печатного монтажа (artwork, который лежит в основе любого печатного изображения). Но они не пропечатываются на бумаге при печати вкладыша. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|