distressed trophy properties

Russian translation: престижная, но находящаяся в сложном финансовом положении/высокорискованная недвижимость

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distressed trophy properties
Russian translation:престижная, но находящаяся в сложном финансовом положении/высокорискованная недвижимость
Entered by: Rikki-Tikki

21:35 Dec 16, 2010
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Private equity real estate and hospitality fund
English term or phrase: distressed trophy properties
We focused on acquiring distressed trophy properties that were previously over capitalized and the original equity was removed and the current debt in or near default, or properties requiring new equity to fund the completion of stalled construction or projects requiring equity for new construction.
Rikki-Tikki
престижная, но находящаяся в сложном финансовом положении/высокорискованная недвижимость
Explanation:
вот ссылка по поводу trophy properties http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=trophy&sc=48&l1=1&l2=...
Selected response from:

Marina Yulis
France
Local time: 20:29
Grading comment
Спасибо!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2престижная, но находящаяся в сложном финансовом положении/высокорискованная недвижимость
Marina Yulis
4 +1проблемные объекты элитной застройки
Andrei Mazurin
4Запущенные участки, бывшие украшения района
PaulinaK


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
престижная, но находящаяся в сложном финансовом положении/высокорискованная недвижимость


Explanation:
вот ссылка по поводу trophy properties http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=trophy&sc=48&l1=1&l2=...

Marina Yulis
France
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
4 hrs
  -> Спасибо

agree  Aleksey Chervinskiy: без высокорискованной
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Запущенные участки, бывшие украшения района


Explanation:
Финансовые аспекты слова *distressed* объясняются в конце предложения, поэтому их не обязательно акцентировать в данном переводе этого слова.


Example sentence(s):
  • Запущенные участки, бывшие украшения района
PaulinaK
United States
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
проблемные объекты элитной застройки


Explanation:
По аналогии с distressed assets, именуемыми, как известно, проблемными активами. Если речь идет именно об офисах, можно написать "элитной офисной застройки".

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy
8 hrs
  -> Спасибо, Алексей.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search