GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Jul 5, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katerina O. Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | создание перспективных фондов на основе рекомендаций компании |
| ||
3 | корпоративные инвестиционные фонды |
|
корпоративные инвестиционные фонды Explanation: / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
создание перспективных фондов на основе рекомендаций компании Explanation: opportunity fund = vulture fund (Lingvo FinancialManagement) = фонд-"стервятник", фонд-"хищник" (инвестиционное учреждение, вкладывающее средства в акции находящихся в тяжелом финансовом положении компаний в расчете на изменение их положения к лучшему и повышенную прибыль, либо вкладывающее средства в недвижимость в период спада или другие обесценившиеся активы в расчете заработать на подъеме) и donor-advised fund (Lingvo FinancialMarkets) = консультируемый [информируемый] (дарителем) фонд (разновидность фонда, отличающаяся тем, что даритель или другое лицо, вкладывающее средства в фонд, может давать рекомендации или сообщать свои пожелания относительно тех целей или тех бенефициаров, которым данные средства могут быть переведены; однако руководство такого фонда формально не обязано следовать этим рекомендациям и может в некоторой степени отклоняться от пожеланий дарителей) Reference: http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=opportunity%20fund&l1=1&l... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.