legal bound cash-back promise

Russian translation: Гарантия... подтвержденная юридически

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal bound cash-back promise
Russian translation:Гарантия... подтвержденная юридически
Entered by: Alexander Teplitsky

15:37 Jan 15, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: legal bound cash-back promise
This is a net return guarantee and does not include for property appreciation or other factors, it is a legal bound cash-back promise.

Инвестиции в недвижимость. Дается гарантия определенного процента доходности в год.
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 19:29
Гарантия... подтвержденная юридически
Explanation:
Правильный перевод данного фрагмента невозможен без предыдущего "net return guarantee" - гарантирован возврат [процента] чистой прибыли. Поскольку предложение начинается "This is... guarantee", то существительным должна быть "гарантия".

This is a net return guarantee and does not include for property appreciation or other factors, it is a legal bound cash-back promise. -
Гарантия выплаты чистой прибыли, за исключением роста цены здания и прочих факторов, подтвержденная юридически.

Так как guarantee = promise, в переводе получится "масленное масло", если внести это слово в предложение дважды, хотя законники этим частенько грешат.
Selected response from:

Alexander Teplitsky
Local time: 12:29
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1юридически обязывающее обещание возврата денег
Yuliya Kinash
5Гарантия... подтвержденная юридически
Alexander Teplitsky
3гарантия возврата инвестиций связанная правовыми обязательствами
Dmitry Kornyukhov


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гарантия возврата инвестиций связанная правовыми обязательствами


Explanation:
Примерно так.

Dmitry Kornyukhov
Canada
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
юридически обязывающее обещание возврата денег


Explanation:


Yuliya Kinash
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translator174
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Гарантия... подтвержденная юридически


Explanation:
Правильный перевод данного фрагмента невозможен без предыдущего "net return guarantee" - гарантирован возврат [процента] чистой прибыли. Поскольку предложение начинается "This is... guarantee", то существительным должна быть "гарантия".

This is a net return guarantee and does not include for property appreciation or other factors, it is a legal bound cash-back promise. -
Гарантия выплаты чистой прибыли, за исключением роста цены здания и прочих факторов, подтвержденная юридически.

Так как guarantee = promise, в переводе получится "масленное масло", если внести это слово в предложение дважды, хотя законники этим частенько грешат.

Alexander Teplitsky
Local time: 12:29
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search