subordination, attornment and non-disturbance agreement

Russian translation: соглашение о субординировании, передаче права аренды и ненарушении спокойного пользования правом

12:38 May 3, 2019
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: subordination, attornment and non-disturbance agreement
Landlord agrees to use commercially reasonable, good faith efforts to obtain for Tenant a subordination, attornment and non-disturbance agreement from the holder of such security document
Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 18:39
Russian translation:соглашение о субординировании, передаче права аренды и ненарушении спокойного пользования правом
Explanation:
subordination agreement
соглашение (договор) о порядке переподчинения (обязательств); договор, согласно которому лицо, имеющее в противном случае старший интерес (senior interest), соглашается подчинить его интересу (требованию) другого лица

attornment
признание третьим лицом факта существования юридических взаимоотношений между двумя другими сторонами (напр., формальное согласие арендатора стать арендатором у нового арендодателя)

disturbance
нарушение спокойного пользования правом
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 18:39
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2соглашение о субординировании, передаче права аренды и ненарушении спокойного пользования правом
Mikhail Zavidin


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
соглашение о субординировании, передаче права аренды и ненарушении спокойного пользования правом


Explanation:
subordination agreement
соглашение (договор) о порядке переподчинения (обязательств); договор, согласно которому лицо, имеющее в противном случае старший интерес (senior interest), соглашается подчинить его интересу (требованию) другого лица

attornment
признание третьим лицом факта существования юридических взаимоотношений между двумя другими сторонами (напр., формальное согласие арендатора стать арендатором у нового арендодателя)

disturbance
нарушение спокойного пользования правом


Mikhail Zavidin
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search