GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Dec 18, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | устройства безопасности |
| ||
4 | устройства защиты/защитное оборудование |
| ||
3 +1 | средства защиты |
|
устройства безопасности Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
устройства защиты/защитное оборудование Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
средства защиты Explanation: если нужно более общий термин -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2018-12-27 09:46:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большущее спасибо, Максим! https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE% |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.