carry-over dilution

Russian translation: последовательное разведение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carry-over dilution
Russian translation:последовательное разведение
Entered by: Pavel Nikonorkin

10:01 Oct 21, 2007
English to Russian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: carry-over dilution
Since the determination of MIC is based on doubling dilutions, the accuracy is increased by preparing three standard solutions in the antibiotic test range so that no more than three carry-over dilutions a made from a single standard solution.
Maksym Kushch
Ukraine
Local time: 00:11
последовательное разведение
Explanation:
Selected response from:

Pavel Nikonorkin
Russian Federation
Local time: 00:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4последовательное разведение
Pavel Nikonorkin
4разведение переносом
Stanislav Korobov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
последовательное разведение


Explanation:


Pavel Nikonorkin
Russian Federation
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
31 mins
  -> Спасибо!

agree  Nina Nikitina
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  svetlana cosquéric
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Irina Chamritski
56 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разведение переносом


Explanation:
чтобы Павлу не было так сиротливо в одиночестве...

ссылка:
moarcc.aris.ru/N/WIN_R/MSHP/DEVET/VETPREP/document/60.html

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Nikonorkin: Спасибо за компанию :-)
1 hr
  -> Всегда рад...Приходите ещё!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search