06:38 Mar 19, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 20:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | эксперты, выезжающие за рубеж |
| ||
4 | см. ниже |
|
эксперты, выезжающие за рубеж Explanation: ...позволяет американским экспертам, выезжающим за рубеж, привлекать иностранные... или: ...позволяет американским экспертам, находящимся за границей... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Ала, ознакомился с Вашими исходными комментариями к задаваемому вопросу. Оценил – видна «работа мысли». :-) Предложил бы следующее: … которое (относится к партнерству) организует командировки американских экспертов за границу для ознакомления зарубежной аудитории со своими (или: последними, передовыми) разработками в форме… (далее по тексту). Использование слова «командировки», как мне кажется, во многом нивелирует указанные Вами «ассоциации» и «впечатления». Имхо, как и обычно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.