imitation banana extract

Russian translation: синтетический банановый ароматизатор

06:07 May 8, 2015
English to Russian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: imitation banana extract
Examples of useful flavorings include, but are not limited to imitation banana extract, imitation cherry extract...
oksz
Ukraine
Local time: 11:19
Russian translation:синтетический банановый ароматизатор
Explanation:
Работая в пищевой промышленности, я узнала, что ароматизаторы бывают искусственные, натуральные и идентичные натуральным. Искусственный ароматизатор - это искусственным образом синтезированное химическое соединение (или смесь соединений), не имеющие аналогов в природе, тогда как натуральные получают из натурального сырья (в том числе экстрактов), а идентичные натуральным ароматизаторы тоже синтезируют, но при этом молекулы, входящие в состав такого ароматизатора, являются копиями молекул веществ, содержищихся в натуральных ароматизаторах и натуральном сырье.

Поскольку здесь "имитация", то скорее всего, речь идет об искусственном ароматизаторе, хотя под имитацией может пониматься и идентичный натуральному ароматизатор. "Imitation extract" не является однозначным термином; часто такая формулировка используется либо для того, чтобы избежать явного указания на то, что ароматизатор искусственный, и следовательно, чужеродный человеческому или животному организму со всеми вытекающими вредными последствиями, либо просто по незнанию. Более широкий контекст, доступный автору вопроса, возможно, поможет сделать более точный перевод. Если же это невозможно, то лучше использовать перевод "синтетический банановый ароматизатор", так как и искусственные, и идентичные натуральным ароматизаторы являются синтетическими.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2015-05-08 11:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://vsegost.com/Catalog/60/6031.shtml - страница из ГОСТа, где разъясняется классификация ароматизаторов

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2015-05-08 11:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ссылка ведет к начальной странице ГОСТа, а классификация ароматизоторов дана на странице 5 этого ГОСТа.

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2015-05-08 18:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Да, забыла сказать, что в данном случае "экстракт" нужно переводить, как "ароматизатор", так как никакой он не экстракт. Экстракты в пищевой промышленности есть, но их делают из натурального сырья. Данный продукт определяется, как "пищевая добавка, вносимая в пищевой продукт, для улучшения его аромата и вкуса и представляющая собой смесь вкусоароматических веществ, или индивидуальное вкусоароматическое вещество (вкусоароматическая часть) с растворителем или сухим носителем (наполнителем) или без них" - то есть, согласно ГОСТ Р 52117-2003 = "ароматизатор пищевой". Пищевые ароматизаторы также используются в фармацевтике и других смежных отраслях. Это определение дается на стр. 4 и 5 упомянутого ГОСТА (ссылка выше).
Selected response from:

Alla_K
Local time: 05:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4экстракт, имитирующий аромат банана; банановый экстракт
Stanislav Korobov
4искусственный банановый экстракт
Natalie
5 -1имитационный экстракт банана
OWatts
4синтетический банановый ароматизатор
Alla_K
3ароматизатор "банан" / ароматизатор Банан
Landsknecht


Discussion entries: 15





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
экстракт, имитирующий аромат банана; банановый экстракт


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-05-08 06:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

а, возможно, и вкус банана... см. свой контекст...


"...есть ароматизаторы с ароматом свежесорванных плодов и ягод; в последнее время на рынке появились **ароматизаторы, имитирующие** аромат и вкус живых фруктов и ягод".
http://baker-group.net/raw-materials-and-ingredients/630-oil...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ароматизатор "банан" / ароматизатор Банан


Explanation:
Мне самому такой вариант не очень нравится, но в Интернете очень часто именно так и называется (17400 веб-страниц). Примеры:
"Ароматизатор Банан пищевой идентичный натуральному (содержит как натуральные, так и искусственные компоненты). Ароматизатор вносят в тестовую массу до добавления муки, в крем - в конце взбивания".
http://dukanshop.ru/goods/ароматизатор-банан

"Ароматизатор Банан 25 мл
Пищевой ароматизатор идентичный натуральному
Производитель: Россия
Водорастворимый, частично жирорастворимый
Условия хранения: в закрытом флаконе, температура хранения 10-25°C".
http://www.livemaster.ru/item/10028547-materialy-dlya-tvorch...

Landsknecht
Ukraine
Local time: 11:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
искусственный банановый экстракт


Explanation:
Вот здесь есть объясения и выписки из ГОСтов и нормативных документов США и ЕС.

Для вкусоароматических добавок в США и ЕС есть различия между artificial (изготовленный полностью из синтетических компонентов, не встречающихся в природе) и imitation (в сосав которого может входить часть натуральных компонентов). У нас таких различий не делают, поэтому и то, и другое называется "искусственным".

Natalie
Poland
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
имитационный экстракт банана


Explanation:
Гуглится очень много ссылок на имитационное мясо, имитационный шпик, имитационный сыр, поэтому думаю, что может иметь место и имитационный экстракт.


    Reference: http://www.agroserver.ru/b/imitatsionnyy-syr-428019.htm
    Reference: http://www.tdntk.ru/prod/meet/16/1/47
OWatts
United Kingdom
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Landsknecht: Нет, не может иметь место. И это легко проверить: поиск по точной фразе ""Имитационный экстракт банана" - ноль совпадений.
2 days 5 hrs
  -> Ваш довод ничего не доказывает. Возможно, этот ингредиент является новым для российского рынка и его названия в русском варианте пока не существует. Кроме того, вполне возможно, что в интернете можно встретить неправильные варианты перевода.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
синтетический банановый ароматизатор


Explanation:
Работая в пищевой промышленности, я узнала, что ароматизаторы бывают искусственные, натуральные и идентичные натуральным. Искусственный ароматизатор - это искусственным образом синтезированное химическое соединение (или смесь соединений), не имеющие аналогов в природе, тогда как натуральные получают из натурального сырья (в том числе экстрактов), а идентичные натуральным ароматизаторы тоже синтезируют, но при этом молекулы, входящие в состав такого ароматизатора, являются копиями молекул веществ, содержищихся в натуральных ароматизаторах и натуральном сырье.

Поскольку здесь "имитация", то скорее всего, речь идет об искусственном ароматизаторе, хотя под имитацией может пониматься и идентичный натуральному ароматизатор. "Imitation extract" не является однозначным термином; часто такая формулировка используется либо для того, чтобы избежать явного указания на то, что ароматизатор искусственный, и следовательно, чужеродный человеческому или животному организму со всеми вытекающими вредными последствиями, либо просто по незнанию. Более широкий контекст, доступный автору вопроса, возможно, поможет сделать более точный перевод. Если же это невозможно, то лучше использовать перевод "синтетический банановый ароматизатор", так как и искусственные, и идентичные натуральным ароматизаторы являются синтетическими.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2015-05-08 11:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://vsegost.com/Catalog/60/6031.shtml - страница из ГОСТа, где разъясняется классификация ароматизаторов

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2015-05-08 11:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ссылка ведет к начальной странице ГОСТа, а классификация ароматизоторов дана на странице 5 этого ГОСТа.

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2015-05-08 18:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Да, забыла сказать, что в данном случае "экстракт" нужно переводить, как "ароматизатор", так как никакой он не экстракт. Экстракты в пищевой промышленности есть, но их делают из натурального сырья. Данный продукт определяется, как "пищевая добавка, вносимая в пищевой продукт, для улучшения его аромата и вкуса и представляющая собой смесь вкусоароматических веществ, или индивидуальное вкусоароматическое вещество (вкусоароматическая часть) с растворителем или сухим носителем (наполнителем) или без них" - то есть, согласно ГОСТ Р 52117-2003 = "ароматизатор пищевой". Пищевые ароматизаторы также используются в фармацевтике и других смежных отраслях. Это определение дается на стр. 4 и 5 упомянутого ГОСТА (ссылка выше).


    https://en.wikipedia.org/wiki/Flavor
Alla_K
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search