photonic band-edge laser

Russian translation: лазер на энергетических зонах в фотонном кристалле

18:43 Aug 31, 2017
English to Russian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: photonic band-edge laser
ХХХ's three most-cited research papers are on the topics of quantum lithography, optical switching in photonic crystals, and the photonic band-edge laser.
Спасибо!
Anastasya Okuneva
Russian Federation
Local time: 01:27
Russian translation:лазер на энергетических зонах в фотонном кристалле
Explanation:
лазер, работающий на переходах между энергетическими зонами в фотонном кристалле

Фотонные кристаллы
mech.spbstu.ru/images/5/57/PhotonicCrystals.ppt
... соответствует запрещённой зоне данного фотонного кристалла, то он ... показано соотношение разрешенных и запрещенных энергетических зон ... Поэтому фотонные кристаллы представляют огромный интерес для построения лазеров .

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-08-31 19:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://purple.iptm.ru/mfti/dis/S.pdf
С фотонными кристаллами связывают будущее современной электроники. Создание малосигнальной лазерной техники, так называемые низкопороговые и безпороговые лазеры.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2017-08-31 19:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее лучше сформулировать так: "лазер на межзонных переходах в фотонном(ых) кристалле(ах)"

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-09-01 13:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Google находит фразу "лазер на краевом свечении" только в мультитране и на этой-самой странице под авторством коллеги. Проверьте ради интереса. Эта фраза лишена всякого физического смысла и является результатом творчества машинного перевода или чего-то в этом роде. Термин "краевое свечение" (эффект Кирлиан) относится к биологии и означает свечение гниющих тканей на краях ран с глубоко выраженным некрозом. Лазеры на таких активных средах пока не делают ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-09-01 13:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Если хочется совсем уж не упускать band-edge, то можно уточнить как "лазер на переходах между краями энергетических зон" (чтобы подчеркнуть тот факт, что в фотонных кристаллах энергетические зоны сильно искривлены и имеются в виду именно их края), хотя это излишне.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:27
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1лазер на энергетических зонах в фотонном кристалле
mk_lab


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
лазер на энергетических зонах в фотонном кристалле


Explanation:
лазер, работающий на переходах между энергетическими зонами в фотонном кристалле

Фотонные кристаллы
mech.spbstu.ru/images/5/57/PhotonicCrystals.ppt
... соответствует запрещённой зоне данного фотонного кристалла, то он ... показано соотношение разрешенных и запрещенных энергетических зон ... Поэтому фотонные кристаллы представляют огромный интерес для построения лазеров .

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-08-31 19:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://purple.iptm.ru/mfti/dis/S.pdf
С фотонными кристаллами связывают будущее современной электроники. Создание малосигнальной лазерной техники, так называемые низкопороговые и безпороговые лазеры.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2017-08-31 19:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее лучше сформулировать так: "лазер на межзонных переходах в фотонном(ых) кристалле(ах)"

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-09-01 13:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Google находит фразу "лазер на краевом свечении" только в мультитране и на этой-самой странице под авторством коллеги. Проверьте ради интереса. Эта фраза лишена всякого физического смысла и является результатом творчества машинного перевода или чего-то в этом роде. Термин "краевое свечение" (эффект Кирлиан) относится к биологии и означает свечение гниющих тканей на краях ран с глубоко выраженным некрозом. Лазеры на таких активных средах пока не делают ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-09-01 13:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Если хочется совсем уж не упускать band-edge, то можно уточнить как "лазер на переходах между краями энергетических зон" (чтобы подчеркнуть тот факт, что в фотонных кристаллах энергетические зоны сильно искривлены и имеются в виду именно их края), хотя это излишне.

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk
18 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search