to apply for help with your costs

Russian translation: подать заявку на получение финансовой помощи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to apply for help with your costs
Russian translation:подать заявку на получение финансовой помощи
Entered by: Shprotushka

10:23 Oct 6, 2015
English to Russian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: to apply for help with your costs
Не могу понять структуру и сделать красивый перевод:

At that time, you agreed to have your application sent to the ХХХ to apply for help with your ХХХ costs through the ХХХ Program.

Заранее всем спасибо!
Shprotushka
Russian Federation
Local time: 16:44
подать заявку на получение финансовой помощи
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 13:44
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1подать заявку на/обратиться за оказание(м) содействия в погашении/возмещении ваших расходов...
Oleg Lozinskiy
3 +1подать заявку на получение финансовой помощи
erika rubinstein


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
подать заявку на получение финансовой помощи


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Grehan
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
подать заявку на/обратиться за оказание(м) содействия в погашении/возмещении ваших расходов...


Explanation:
...на ХХХ при посредстве Программы ХХХ / с помощью Программы ХХХ

Как всегда, вариантов много.

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2015-10-06 10:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

В то время/на тот момент вы согласились/дали свое согласие на то, чтобы ваша заявка была направлена организации/в организацию ХХХ с целью обращения за оказанием содействия в погашении/возмещении ваших расходов на ХХХ при посредстве Программы ХХХ / с помощью Программы ХХХ.

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2015-10-06 10:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Или еще вариант: "...в рамках Программы ХХХ".

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Phil: Второй вариант без "обращения за оказанием" (=заявка) и "...в рамках программы ХХХ".
1 hr
  -> Thank you, George!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search