GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Jun 16, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Название публикации | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rns | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
(ошибочная) карательная политика |
|
punitive policing наказательный характер правоохранительной деятельности Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punitive policing уголовное преследование Explanation: от punitive legislation - уголовное законодательство -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2019-06-16 12:05:35 GMT) -------------------------------------------------- еще вариант - уголовные меры наказания |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
punitive policing карательное полицейское обеспечение Explanation: как вариант Представлен анализ полицейского государства как типа государства, ... так и для обеспечения безопасности от возрастающих террористических угроз. ... государство, в котором карательно-репрессивная функция доминирует... https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennoe-politseyskoe-p... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
punitive policing полицейский произвол / внезаконные (и или преднамеренные) действия Explanation: полицейский произвол / внезаконные (и или преднамеренные) действия со стороны полицейских, акт произвола со стороны полицейских или полиции. Здесь речь о произволе, иногда о преднамеренных действиях, задержаний со стороны полицейских, полиция иногда целенаправленно проводит аресты в центрах лечения от наркомании или вблизи этих центров . Эта практика, возможно, связана с системой оценки успеха деятельности правоприменительных органов по борьбе с употреблением наркотиков, особенно когда количество арестов за употребление наркотиков используется в каче-стве показателя эффективности деятельности правоприменительных органов. Сооб-щается, что в ряде стран полиция получает информацию о состоянии здоровья людей, зарегистрированных в клиниках, предоставляющих лечение от наркозависимости, и использует эту информацию в целях правоприменения. В ряде стран полиция, как сообщается, сделала потребителей наркотиков своей мишенью с целью выполнения установленных квот на аресты либо получения от них денег или, в случае женщин, услуг сексуального характера -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-06-16 17:34:55 GMT) -------------------------------------------------- Хотелось бы добавить что задержания со стороны полиции не всегда бывает внезаконными, иногда задержает на основании закона, но в конце выясняется что задержанные не виновные. Полиции задержит их просто так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 mins peer agreement (net): -2 |
Reference: (ошибочная) карательная политика Reference information: Я бы сказал, (юридически ошибочная) карательная политика -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2019-06-16 09:16:34 GMT) -------------------------------------------------- или карательный контроль https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=policing&langlis... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|