place you on a brief hold

Russian translation: переводить в режим кратковременного ожидания/удержания

13:09 Mar 2, 2019
English to Russian translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: place you on a brief hold
The touch panel may place you on a brief hold before connecting.
The video system will appear as a participant in your Webex meeting once connected.
Maxim Polukhin
Local time: 00:40
Russian translation:переводить в режим кратковременного ожидания/удержания
Explanation:
Кнопка HOLD предназначена для переключения вызова в режим ожидания во время разговора

http://www.radiofan.ru/guides/panas1.htm
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 00:40
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5переводить в режим кратковременного ожидания/удержания
Mikhail Zavidin
3 -2кратковременно поставить на Hold
Vladyslav Golovaty


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
переводить в режим кратковременного ожидания/удержания


Explanation:
Кнопка HOLD предназначена для переключения вызова в режим ожидания во время разговора

http://www.radiofan.ru/guides/panas1.htm

Mikhail Zavidin
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 169
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro
1 hr
  -> Спасибо!

agree  mk_lab
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Lammers
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Natalie
19 hrs
  -> Спасибо!

agree  Alexander Slyzhov
1 day 23 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
кратковременно поставить на Hold


Explanation:
Сенсорная панель может кратковременно поставить вас на Hold перед подключением

Hold, Power - это возможные режимы работы автомата. ... и только потом поставить селектор в P. Трогаться с уклона следует в обратном порядке. .... Однако даже кратковременное ускорение повлечет за собой ... http://mykiev.kiev.ua/auto/akkp-use.php

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-03-02 19:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

а вот была и не коробка:
Сенсорная панель может кратковременно поставить вас на Hold перед подключением
извините за повтор!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Boris Shapiro: Hold в коробке передач автомобиля и в телекоммуникационном устройстве - две большие разницы. Зачем приводить совершенно не относящиеся к делу ссылки?
2 hrs
  -> ддык hold on и в Африке hold... или оно, она?

disagree  Natalie: "Сенсорная панель может кратковременно поставить вас на Hold перед подключением" - а вас куда подключают, извините за вопрос? И что за панель такая самостоятельная, что может вас куда-то поставить?
20 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search