12:03 Sep 12, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Konosov Russian Federation Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Интеграция на площадке заказчика |
| ||
3 | формирование партии сборных грузов в таможне |
|
custom integration Интеграция на площадке заказчика Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2019-09-12 12:08:23 GMT) -------------------------------------------------- Сборка, монтаж, подключение и т.п. доставленного оборудования/груза -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2019-09-12 12:11:53 GMT) -------------------------------------------------- Техническое задание на поставку и проведение пуско-наладочных работ оборудования ... 12. Перечень монтажных и пуско-наладочных работ ... 10 Интеграция на площадке Заказчика Чел/день http://clck.ru/J59ep |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
custom integration формирование партии сборных грузов в таможне Explanation: или на таможенном СВХ Если на транспортное средство грузятся грузы разных заказчиков, то он называется "сборный груз". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.