16:18 Nov 2, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / виски | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 17:35 | ||||||
Grading comment
|
спелость с оттенком компота Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
оттенок переспелых фруктов Explanation: Кластер А Balmenach, Dailuaine, Dalmor, Glendronach, Macallan, Mortlach, Royal Lochnagar; Цвет виски светло-золотистый. Аромат мощный, богатый, с тонами дыма, экзотических фруктов (бананов) и злаков. Вкус насыщенный, средней сладости, солодовый с небольшой солоноватостью. Отчётливо угадываются тона пряностей, переспелых фруктов и копчёностей. В целом виски этой группы - суховатое и с лёгкой горчинкой. http://www.gurway.ru/wine/strong/class/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
спелость томленых фруктов Explanation: см. пример из текста Example sentence(s):
Reference: http://altavina.ru/news.php?id_news=133 |
| ||||||||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
16 hrs confidence:
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|